Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
Purchasable with gift card
$1USD or more
about
I’ve always thought that the names of vegetables and fruits in the post-colonial Spanish language - as informed by the foundational swirl of peoples from Spain, Africa, and the many indigenous peoples of the Americas - had a sing-song feel to them.
Their names - such as guanábana, cilantro, mamey, choclo, tamarindo - often sound alive and uncannily depict their distinct flavors with musical bravado. And if you listen closely enough, the linguistic diversity of such words like café, cebolla, tomate, malanga, tells us that our stories are much infinitely complex than any mere nationalism can hope to contain.
So I set out to one day write a song composed entirely from these seemingly mundane produce names. Yet when I eventually created the song, the sum of these agricultural treasures - canela, xocolate, papaya, calabaza - ultimately led me to sing to the divine life-giving power beyond all of these dancing words.
This song then is my offering to La Diosa. Buen provecho!
lyrics
La Diosa
Como la yuca
y el café
como la mate
el xocolate
Como el cilantro
el aguacate
como el frijol
cebolla y tomate
Como la caña
mango y mamey
como el limon y la piña
el pulque y el maguey
Como el choclo y maiz
la canela
como el chuño de mi pais
ly a calabaza
Como el quelite
nopal y chile
la yautia
papa y platano
Como la jamaica
melón y papaya
como el tamarindo
malanga y guanábana
Ella es
sabrosa
divina
querida
y por eso damos gracias.
Gracias a la gran madre, gracias a la tierra, gracias a la diosa.
credits
released November 22, 2020
Vocals and Classical guitar by Deivito. Written and recorded by Deivis Garcia; all rights reserved. Image by Deivis Garcia.
Missouri crushers wax poetic against a backdrop of post-hardcore guitar heroics, pop-punk vocals, and metalcore rhythms. Bandcamp New & Notable Feb 22, 2024